Like/Tweet/+1
Ultimele subiecte
» TEXT ITINERARIU SEFARD DIN IMPERIUL OTOMAN IN TARILE ROMANE2Scris de Admin 26.08.17 22:37
» TEXT ITINERARIU SEFARD DIN IMPERIUL OTOMAN IN TARILE ROMANE1
Scris de Admin 26.08.17 22:36
» Comunitatea evreiască din Botoșani (2)
Scris de Admin 26.08.17 22:30
» Comunitatea evreiască din Botoșani (1)
Scris de Admin 26.08.17 22:30
» ITINERARIU SEFARD DIN IMPERIUL OTOMAN IN TARILE ROMANE (1)
Scris de Admin 26.08.17 22:19
» ITINERARIU SEFARD DIN IMPERIUL OTOMAN IN TARILE ROMANE (2)
Scris de Admin 26.08.17 22:18
» DESPRE ANTISEMITISMUL MAREȘALULUI ION ANTONESCU
Scris de Admin 04.08.17 23:54
» Romanizarea Romaniei 1940-44 legi antisemite, CNRomanizare
Scris de Admin 04.08.17 21:13
» ROMÂNIA LUI ANTONESCU ȘI LOGICA VIOLENȚEI(3): VIOLENŢA MILIT
Scris de Admin 05.03.17 11:01
» Anunțuri Administrative
Scris de Admin 25.02.17 20:07
Cassian[V=]
Pagina 1 din 2
Pagina 1 din 2 • 1, 2
Re: Cassian[V=]
http://www.certitudinea.ro/articole/de-la-lume-adunate/view/stalin-si-ceausescu-in-jurnalul-ninei-cassian
Re: Cassian[V=]
http://www.gandul.info/magazin/poezii-de-nina-cassian-si-doina-ioanid-intr-un-top-international-al-celor-mai-frumoase-50-de-poeme-12884934
Re: Cassian[V=]
http://adevarul.ro/cultura/carti/urna-ramasitele-ninei-cassian-fost-adusa-crematoriul-bucuresti-1_538dd1430d133766a8430675/index.html
Re: Cassian[V=]
IN MEMORIAM NINA CASSIAN (1924-2014)
Poetă, traducătoare, muziciană, prozatoare, Nina Cassian a fost în primul rând un personaj. Un personaj controversat și seducător, fascinant și discutabil, care a lăsat o dâră în literatura română prin
Poetă, traducătoare, muziciană, prozatoare, Nina Cassian a fost în primul rând un personaj. Un personaj controversat și seducător, fascinant și discutabil, care a lăsat o dâră în literatura română prin
Re: Cassian[V=]
http://adevarul.ro/cultura/carti/a-murit-nina-cassian-poeta-dominata-luciditate-1_534ea61c0d133766a8d84496/index.html
Re: Cassian[V=]
http://cultural.bzi.ro/tragedie-in-lumea-literara-din-romania-o-celebra-scriitoare-a-incetat-din-viata-13200
Re: Cassian[V=]
Alfabetul dupa...
Nina Cassian
Ei, da, ce sa-i faci! Mi-e foame, mi-e sete,/ Ca sunetul umblu prin lumea cea vie./ Nu cunosc mersul pe-ndelete,/ nici sarutul pe datorie./ Lacoma sint. Si sorb si-nghit si zbor/ si-s mindra ca la reveru-mi subtire,/ sclipind, ma decoreaza uneori/ rozeta ta de aur, fericire!“ “Cearta cu haosul”, Nina Cassian, Editura Minerva, Bucuresti, 1993
Nina Cassian
Ei, da, ce sa-i faci! Mi-e foame, mi-e sete,/ Ca sunetul umblu prin lumea cea vie./ Nu cunosc mersul pe-ndelete,/ nici sarutul pe datorie./ Lacoma sint. Si sorb si-nghit si zbor/ si-s mindra ca la reveru-mi subtire,/ sclipind, ma decoreaza uneori/ rozeta ta de aur, fericire!“ “Cearta cu haosul”, Nina Cassian, Editura Minerva, Bucuresti, 1993
Scriitoarea Nina Cassian, femeia fatală a literaturii român
Scriitoarea Nina Cassian, "femeia fatală a literaturii române", a făcut sex cu Marin Preda pe duşumea
http://www.libertatea.ro/stire/scriitoarea-nina-cassian-femeia-fatala-a-literaturii-romane-a-facut-sex-cu-marin-preda-pe-dusumea-291796.html
Celebra scriitoare Nina Cassian (86 de ani) a avut o viaţă amoroasă zbuciumată. S-a măritat de trei ori, dar a fost iubită şi de mari autori români, printre care poetul Ion Barbu, scriitorii Marin Preda şi Nicolae Breban. Nu degeaba a fost numită “femeia fatală a literaturii române”.
În cele trei cărţi de amintiri, intitulate “Memoria ca zestre”, Nina Cassian povesteşte despre relaţia tumultuoasă pe care a avut-o cu Marin Preda în anii ’50. “Ascultă, Nina, bagă de seamă: eu te pot iubi la nebunie, dar şi urî! Tu trebuie să fii a mea. De tot. Ah, dar tu eşti iremediabil pierdută, îl iubeşti pe Ali (n.r. - al doilea soţ al scriitoarei). Ştiu că nu sunt de nasul tău, dar dacă nu mă iubeşti, te ucid!(...) Sunt convins că noi doi vom conflua (n.r. - adică ne vom împreuna) cândva viguros şi nebuneşte”, îi mărturisea autorul “Moromeţilor”.
Nu a trecut mult timp şi “...visul i s-a împlinit: am devenit femeia lui. N-am vrut (şi n-am putut) să rezist. Trebuia să-l cunosc total, în toată personalitatea lui fascinantă”.
«M-a hărţuit în mod neadmisibil»
Nina Cassian s-a aflat în vizorul Securităţii, aşa că viaţa ei sentimentală n-a fost un secret pentru mai-marii Partidului Comunist. Într-una din notele informative semnate de scriitorul Ion Caraion se arată că Marin Preda făcea sex cu poeta într-unul din “birourile fostului Minister al Artelor, aflat atunci în blocul Ambasador”, iar “pat le era duşumeaua”. După ce amorul dintre cei doi s-a stins, Nina Cassian a declarat, în repetate rânduri, că regretă că nu l-a putut păstra pe Marin Preda măcar ca prieten
Chiar dacă se pare că i-ar fi mărturisit unui amic comun că poeta a fost singura femeie care a contat în viaţa lui, Marin Preda a făcut tot posibilul să ţină secretă relaţia.
“M-a hărţuit în mod neadmisibil, refuzând să-mi publice o carte (n.r. - pe vremea când era director la Cartea Românească), în cazul în care nu adaug faptul că «nu m-a iubit niciodată! » Ce tristeţe...”, scrie Nina Cassian.
Acum se iubeşte cu un american
Stabilită în Statele Unite din 1985, Nina Cassian s-a căsătorit cu americanul Maurice Edwards, fost director al Filarmonicii din Brooklyn. “Nu ştiu cum a riscat atât de mult să se însoare cu mine: o femeie bătrână, urâtă şi săracă!”, a mărturisit scriitoarea pentru Libertatea.
http://www.libertatea.ro/stire/scriitoarea-nina-cassian-femeia-fatala-a-literaturii-romane-a-facut-sex-cu-marin-preda-pe-dusumea-291796.html
Celebra scriitoare Nina Cassian (86 de ani) a avut o viaţă amoroasă zbuciumată. S-a măritat de trei ori, dar a fost iubită şi de mari autori români, printre care poetul Ion Barbu, scriitorii Marin Preda şi Nicolae Breban. Nu degeaba a fost numită “femeia fatală a literaturii române”.
În cele trei cărţi de amintiri, intitulate “Memoria ca zestre”, Nina Cassian povesteşte despre relaţia tumultuoasă pe care a avut-o cu Marin Preda în anii ’50. “Ascultă, Nina, bagă de seamă: eu te pot iubi la nebunie, dar şi urî! Tu trebuie să fii a mea. De tot. Ah, dar tu eşti iremediabil pierdută, îl iubeşti pe Ali (n.r. - al doilea soţ al scriitoarei). Ştiu că nu sunt de nasul tău, dar dacă nu mă iubeşti, te ucid!(...) Sunt convins că noi doi vom conflua (n.r. - adică ne vom împreuna) cândva viguros şi nebuneşte”, îi mărturisea autorul “Moromeţilor”.
Nu a trecut mult timp şi “...visul i s-a împlinit: am devenit femeia lui. N-am vrut (şi n-am putut) să rezist. Trebuia să-l cunosc total, în toată personalitatea lui fascinantă”.
«M-a hărţuit în mod neadmisibil»
Nina Cassian s-a aflat în vizorul Securităţii, aşa că viaţa ei sentimentală n-a fost un secret pentru mai-marii Partidului Comunist. Într-una din notele informative semnate de scriitorul Ion Caraion se arată că Marin Preda făcea sex cu poeta într-unul din “birourile fostului Minister al Artelor, aflat atunci în blocul Ambasador”, iar “pat le era duşumeaua”. După ce amorul dintre cei doi s-a stins, Nina Cassian a declarat, în repetate rânduri, că regretă că nu l-a putut păstra pe Marin Preda măcar ca prieten
Chiar dacă se pare că i-ar fi mărturisit unui amic comun că poeta a fost singura femeie care a contat în viaţa lui, Marin Preda a făcut tot posibilul să ţină secretă relaţia.
“M-a hărţuit în mod neadmisibil, refuzând să-mi publice o carte (n.r. - pe vremea când era director la Cartea Românească), în cazul în care nu adaug faptul că «nu m-a iubit niciodată! » Ce tristeţe...”, scrie Nina Cassian.
Acum se iubeşte cu un american
Stabilită în Statele Unite din 1985, Nina Cassian s-a căsătorit cu americanul Maurice Edwards, fost director al Filarmonicii din Brooklyn. “Nu ştiu cum a riscat atât de mult să se însoare cu mine: o femeie bătrână, urâtă şi săracă!”, a mărturisit scriitoarea pentru Libertatea.
Nina Cassian: Până la 17 ani nu se uita la mine nici un câi
Nina Cassian: «Până la 17 ani nu se uita la mine nici un câine!»
Marea poetă, eseistă şi traducătoare Nina Cassian a făcut o serie de mărturisiri ziarului Libertatea, în cadrul unui interviu exclusiv. Scriitoarea de 86 de ani, stabilită în SUA din 1985, a fost zile trecute în România, cu ocazia [...]
Marea poetă, eseistă şi traducătoare Nina Cassian a făcut o serie de mărturisiri ziarului Libertatea, în cadrul unui interviu exclusiv. Scriitoarea de 86 de ani, stabilită în SUA din 1985, a fost zile trecute în România, cu ocazia [...]
Re: Cassian[V=]
Pictorii Maxy, Loewendal, actrița Beate Fredanov, regizorul Al.Finți, muzicienii Fuchs, Jelescu, Jora, Silvestri, ș.a. i-au fost mentori. A fost căsătorită cu scriitorul de SF, Vladimir Colin, apoi cu Al.I.Stefănescu, marea ei dragoste, acum este în SUA, se pare cu al treilea soț. Iși face debutul in volum cu „ La scara 1/1” ( 1947), critica nouă, de partid comunist, o primește cu răceală și acuzații de tip – spirit mic-burghez, etc. Nina Cassian face concesii, scrie poezie pe mai multe registre, proletcultiste, imagistice, pentru copii, pentru „muncitori”, valoarea celor scrise fiind uneori minoră, apoi, în anii 60, revine, iasr ulterior se afirmă ca o poetă importantă a ultimelor decenii. Criticul Alex. Ștefănescu foarte exigent cu unii autori , o numește „ cea mai atrăgătoare femeie urâtă din câte s-au afirmat în litertura română”. Lăsând deoparte grosolănia cu „femeia urâtă” ( noi considerăm că ele nu există, există femei atrăgătoare și neatrăgătoare, din cauza caracterului), aprecierea este corectă, din partea unui critic literar cu experiență. Poezia Ninei Cassian nu se poate caracteriza în două-trei fraze, ea este genul ludic, dar și nostalgic, filosofic, dar și , aparent calamburesc, a făcut experiențe lingvistice încercând să concureze moștenirea avangardiștilor, parte care, personal, nu o agreez, pentru că nu o reprezintă cum ar trebui, credem. Dar tristețea nu este ocolită, ea scrie - „ Dar nu mă vindec de rana de secol, de rana de lume/ de-aceste fragile stihuri/ Antume? Postume?”.Creația literară a Ninei Cassian este cuprinsă în numeroase volume, nu le vom înșira, din 1947. aproape anual , pană în 1984, apoi o pauză, spre a reveni după 1989, până astăzi, scriind atât în română, cât și în engleză. Talentul pentru limbi străine, moștenit de la tatăl ei, dar și de la generațiile de cărturari evrei, i-a permis să citească și să realizeze traduceri valoroase din Guillevic, Celan, Shakespeare, Brecht, Moliere, Chr.Morgenstern, Ritsos, Margarita Aligher, Kornei Ciuikovski. Maiakovski, Esenin, ș.a. Din 1985 se stabilește în SUA, de unde află că prietenul ei, ing.Gh.Ursu a fost arestat, apoi ucis în bătaie , la sediul Securității din Calea Rahovei ( București).A mai scris și proză, literatură pentru copii, iar cărțile ei au fost traduse franceză, maghiară, engleză ( două antologii, alte cărți), a acordat numeroase interviuri în țară și în străinătate ( din păcate, patria ei, acum, este SUA și nu țara de origine, din motivele arătate mai înainte). A fost publicată și în Israel, în presa de limbă română. Sensibilitatea poetei este de cea mai pură esență, să recitim ce a scris cu puțini ani în urmă – „ N-a fost/ Si așa am purtat fără rost veșmintele scăpărătoare/ Te-am așteptat până în zori, noaptea toată/ Și când a fost zi într-adevăr/ Și așa avea să rămână/ Mi-am scos cu o mână bătrână/ Floarea din păr”. Aceasta este adevărata Nina Cassian și nu aceea pe care încearcă să o caricaturizeze denigratorii, iar o poetă, probabil, într-un acces de fundamentalism anticomunist, Florica Mitroi, voia chiar s-o execute fizic.
”Memoria ca zestre” , jurnalul în două volume, publicat la Editura Institului Cultural Român, în 2003-2004 nu a scăpat de comentarii răutăcioase, dar sinceritatea autoarei este deasupra meschinăriilor zilei, a bârfei neputincioșilor. Marin Preda și alții apar cum îi poate vedea o femeie inteligentă, iubitoare de viață și, suntem convinși, de adevăr, cu toate riscurile.
Ca poetă, Nina Cassian depășeșete prin expresivitate și conținut emoțional destui poeți cu pretenții de notorietate – „ Cerul mă salvează de la înec / cu sărutul lui „bouche a bouche”/ mă face să uit lipsa de aer/ din țara natală și mortală” ...„parcă aș fi condamnată la poezie/ ca la muncă silnică/ nu-mi îngădui ceasul de iarbă”... „ țipete aș fi scos/ extatice/ dac-aș fi privit cu tine, prin tine”. In anul 2007 a apărut la editura Vinea, volumul Ninei Cassian „ Avangarda nu moare și nici nu se predă” ( antologie 1947-2007), cu un studiu însoțitor de Șerban Foarță, unul din poeții de vârf ai generațiilor postbelice. Este o afiliere post-festum a poetei la tradiția aproape uitată a avangardei, dar și o revizuire a propriului traseu. Cartea merită o prezentare separată. Noi vom reveni la un poem memorabil, scris în ultimii ani, citabil în întregime – Nemeritata vacanță –„ Totuși am visat/ dar n-am așteptat/să se mai întâmple/ marea lângă tâmple/vânt pe coapsa goală/și versul pe coală/și să se petreacă/ mi zice povestea/ faptele acestea/ pe o coastă greacă/ Cine-ar fi crezut/ o, zei și zeițe/ că dintre pestrițe/ cioburi din trecut/ o să se aleagă/ amfora întreagă?/ Poate mi se pare/ ori mi se năzare/că e chiar aceea, stihia –egeea/ poate nu sunt eu/ odrasla de zeu/ ci-i un autor/ foarte vechi și mort/ veșnic debitor/ insulei de Nord/ unde-ntâmplător/ soarta mi-e expert”.
”Memoria ca zestre” , jurnalul în două volume, publicat la Editura Institului Cultural Român, în 2003-2004 nu a scăpat de comentarii răutăcioase, dar sinceritatea autoarei este deasupra meschinăriilor zilei, a bârfei neputincioșilor. Marin Preda și alții apar cum îi poate vedea o femeie inteligentă, iubitoare de viață și, suntem convinși, de adevăr, cu toate riscurile.
Ca poetă, Nina Cassian depășeșete prin expresivitate și conținut emoțional destui poeți cu pretenții de notorietate – „ Cerul mă salvează de la înec / cu sărutul lui „bouche a bouche”/ mă face să uit lipsa de aer/ din țara natală și mortală” ...„parcă aș fi condamnată la poezie/ ca la muncă silnică/ nu-mi îngădui ceasul de iarbă”... „ țipete aș fi scos/ extatice/ dac-aș fi privit cu tine, prin tine”. In anul 2007 a apărut la editura Vinea, volumul Ninei Cassian „ Avangarda nu moare și nici nu se predă” ( antologie 1947-2007), cu un studiu însoțitor de Șerban Foarță, unul din poeții de vârf ai generațiilor postbelice. Este o afiliere post-festum a poetei la tradiția aproape uitată a avangardei, dar și o revizuire a propriului traseu. Cartea merită o prezentare separată. Noi vom reveni la un poem memorabil, scris în ultimii ani, citabil în întregime – Nemeritata vacanță –„ Totuși am visat/ dar n-am așteptat/să se mai întâmple/ marea lângă tâmple/vânt pe coapsa goală/și versul pe coală/și să se petreacă/ mi zice povestea/ faptele acestea/ pe o coastă greacă/ Cine-ar fi crezut/ o, zei și zeițe/ că dintre pestrițe/ cioburi din trecut/ o să se aleagă/ amfora întreagă?/ Poate mi se pare/ ori mi se năzare/că e chiar aceea, stihia –egeea/ poate nu sunt eu/ odrasla de zeu/ ci-i un autor/ foarte vechi și mort/ veșnic debitor/ insulei de Nord/ unde-ntâmplător/ soarta mi-e expert”.
Nina Cassian pg.1Portretul unei artiste adevărate
Nina Cassian pg.1Portretul unei artiste adevărate - Nina Cassian
Portretul unei artiste adevărate - Nina Cassian
„Chiar de voi fi îngropată/ într-o străină țărână/ tot învia-voi odată/ în limba română”, își prescrie Nina Cassian epitaful, după ani de exil in SUA. Plecată din țară pe mai mulți ani, la început reținută de sentimentul nesiguranței față de soarta ei într-o țară controlată de Secu, apoi de reacțiile negative ale parveniților de după 1989, ea își trăiește veacul pe malul Oceanului Atlantic, venind o data la un an, doi, trei în patria –mumă. Jurnalul ei, publicat în două volume, a trezit reacții negative atât din partea unor foști așa ziși prieteni, dar și al unor necunoscători, care continuă să o acuze de a fi fost o „proletcultistă” fanatică. Nu a fost nici una, nici alta. A recunoscut că a crezut cu toată puterea sufletului în ideile dreptății sociale sub haina marxistă, iar Nina Cassian are suflet, a iubit idei și oameni de valoare. Dar cu prostia, brutalitatea , dictatura nu poți fi aliat. Ea s-a dezis, spre deosebire de unii profitori de azi care nici usturoi n-au mâncat,nici gura nu le miroase. Nina Cassian este o artistă, a iubit arta cuvântului, muzica, arta în genere, iar Ion Barbu și-a exprimat admirația scriind „nespus de alba Nina”. Are un profil cabalin, pe care și-l cunoaște, dar să ne amintim că Țvetaeva, admirându-l pe Pasternak, cu care coresponda, îi spunea același lucru. Profilul cabalin poate da și un aer de noblețe. Pe vremea când mai locuia în România, Nina Cassian scria – „ Unul surd îmi zice/ Fă versul să strige/ Șchiopul spune – Barde/ du-mă mai departe/ Mutul calea-mi ține/ zi și pentru mine/ Un netot și-un bleg – Fă-mă să-nțeleg/ ... Si mă ceartă-așa/ ca pe-o slugă rea/ Toată viața mea/ Toată viața mea”.
Nina Cassian s-a născut la 27 noiembrie 1924, dar prea puțini s-au grăbit să o felicite la împlinirea a opt decenii de viață. La naștere se numea Renee- Annie, era din Galați, fiică a traducătorului si omului de cultură, Iosif Cassian- Mătăsaru ( l-am cunoscut la Editura pentru Limbi Străine, prin anii 5o). Tudor Arghezi a citit versuri ale tinerei poete, în 194o și a declarat că este un „talent incontestabil”.
Portretul unei artiste adevărate - Nina Cassian
„Chiar de voi fi îngropată/ într-o străină țărână/ tot învia-voi odată/ în limba română”, își prescrie Nina Cassian epitaful, după ani de exil in SUA. Plecată din țară pe mai mulți ani, la început reținută de sentimentul nesiguranței față de soarta ei într-o țară controlată de Secu, apoi de reacțiile negative ale parveniților de după 1989, ea își trăiește veacul pe malul Oceanului Atlantic, venind o data la un an, doi, trei în patria –mumă. Jurnalul ei, publicat în două volume, a trezit reacții negative atât din partea unor foști așa ziși prieteni, dar și al unor necunoscători, care continuă să o acuze de a fi fost o „proletcultistă” fanatică. Nu a fost nici una, nici alta. A recunoscut că a crezut cu toată puterea sufletului în ideile dreptății sociale sub haina marxistă, iar Nina Cassian are suflet, a iubit idei și oameni de valoare. Dar cu prostia, brutalitatea , dictatura nu poți fi aliat. Ea s-a dezis, spre deosebire de unii profitori de azi care nici usturoi n-au mâncat,nici gura nu le miroase. Nina Cassian este o artistă, a iubit arta cuvântului, muzica, arta în genere, iar Ion Barbu și-a exprimat admirația scriind „nespus de alba Nina”. Are un profil cabalin, pe care și-l cunoaște, dar să ne amintim că Țvetaeva, admirându-l pe Pasternak, cu care coresponda, îi spunea același lucru. Profilul cabalin poate da și un aer de noblețe. Pe vremea când mai locuia în România, Nina Cassian scria – „ Unul surd îmi zice/ Fă versul să strige/ Șchiopul spune – Barde/ du-mă mai departe/ Mutul calea-mi ține/ zi și pentru mine/ Un netot și-un bleg – Fă-mă să-nțeleg/ ... Si mă ceartă-așa/ ca pe-o slugă rea/ Toată viața mea/ Toată viața mea”.
Nina Cassian s-a născut la 27 noiembrie 1924, dar prea puțini s-au grăbit să o felicite la împlinirea a opt decenii de viață. La naștere se numea Renee- Annie, era din Galați, fiică a traducătorului si omului de cultură, Iosif Cassian- Mătăsaru ( l-am cunoscut la Editura pentru Limbi Străine, prin anii 5o). Tudor Arghezi a citit versuri ale tinerei poete, în 194o și a declarat că este un „talent incontestabil”.
Nina Cassian: Popoarele fericite n-au istorie. Sunt eu un po
Nina Cassian: Popoarele fericite n-au istorie. Sunt eu un popor fericit?...
Nina Cassian: Au nevoie de noi, pentru că nu există dictatur
Nina Cassian: Au nevoie de noi, pentru că nu există dictatură fără propagandă
Volum al Ninei Cassian lansat la cel mai important festival
Volum al Ninei Cassian lansat la cel mai important festival de literatură din Italia
n aceste zile a apărut la prestigioasa editură Rizzoli din Milano volumul de eseuri „Viciul lecturii" („Il vizio di leggere")al cunoscutului scriitor, actor, profesor şi regizor italian Vittorio Sermonti.
Volumul
cuprinde şi eseul „Nina Cassian", în care autorul se declară profund
impresionat în urma lecturii unor poeme ale autoarei din România,
publicate în numărul 246 (aprilie-mai 2009) al importantei reviste
literare italiene „L'immaginazione", transmite Romanian Global News.
Traducerile
în limba italiană ale acestor poeme de Nina Cassian au apărut ca urmare
a prezenţei poetei la manifestarea organizată pe 17 martie la „Bistrot
de Venise", tradiţional loc de întâlnire a boemei artistice veneţiene,
de către Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la
Veneţia, cu sprijinul Institutului Cultural Român.
Cu ocazia
acelei memorabile seri poetice, tânăra Anita Natascia Bernacchia,
beneficiară a două burse pentru traducători acordate de Institutul
Cultural Român şi colaboratoare apropiată a Institutului de la Veneţia,
a tradus un grupaj de zece poezii, din care cinci sunt reproduse acum
în volumul lui Vittorio Sermonti.
Volumul
va fi lansat pe 11 septembrie la Palazzo San Sebastian, în seria de
manifestări din cadrul actualei ediţii a celei mai importante
manifestări literare cu caracter internaţional din Italia, Festivalul de Literatură de la Mantova (9-13 septembrie).
n aceste zile a apărut la prestigioasa editură Rizzoli din Milano volumul de eseuri „Viciul lecturii" („Il vizio di leggere")al cunoscutului scriitor, actor, profesor şi regizor italian Vittorio Sermonti.
Volumul
cuprinde şi eseul „Nina Cassian", în care autorul se declară profund
impresionat în urma lecturii unor poeme ale autoarei din România,
publicate în numărul 246 (aprilie-mai 2009) al importantei reviste
literare italiene „L'immaginazione", transmite Romanian Global News.
Traducerile
în limba italiană ale acestor poeme de Nina Cassian au apărut ca urmare
a prezenţei poetei la manifestarea organizată pe 17 martie la „Bistrot
de Venise", tradiţional loc de întâlnire a boemei artistice veneţiene,
de către Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la
Veneţia, cu sprijinul Institutului Cultural Român.
Cu ocazia
acelei memorabile seri poetice, tânăra Anita Natascia Bernacchia,
beneficiară a două burse pentru traducători acordate de Institutul
Cultural Român şi colaboratoare apropiată a Institutului de la Veneţia,
a tradus un grupaj de zece poezii, din care cinci sunt reproduse acum
în volumul lui Vittorio Sermonti.
Volumul
va fi lansat pe 11 septembrie la Palazzo San Sebastian, în seria de
manifestări din cadrul actualei ediţii a celei mai importante
manifestări literare cu caracter internaţional din Italia, Festivalul de Literatură de la Mantova (9-13 septembrie).
Relansarea operelor Ninei Cassian, anunţată la Ierusalim de
Relansarea operelor Ninei Cassian, anunţată la Ierusalim de editura Tango
La standul României de la Târgul Internaţional de Carte de la Ierusalim, d-na Alice Năstase, directoarea editurii şi revistei Tango, a prezentat proiectul de relansare a operelor complete ale poetei Nina Cassian.
Iniţial, d-na Năstase intenţiona să reediteze volumul 'Memoria ca Zestre', însă, la cererea Ninei Cassian, proiectul va începe cu 'Confidenţe Fictive', un volum de proză.
D-na Alice Năstase, care o cunoaşte îndeaproape pe poeta şi prozatoarea română stabilită la New York, afirmă că volumul Confidenţe Fictive este o colecţie de poveşti de dragoste care, potrivit Ninei Cassian, nu ar fi deloc fictive, ci întâmplări trăite, în care poeta s-a implicat cu propriul ei suflet, poveşti de iubire cu oameni din lumea în care trăia şi din care se inspiră.
'Nina Cassian mi-a povestit cu foarte multă sinceritate momente din biografia ei şi mi-a permis să lansez acest proiect', a declarat d-na Năstase la Ierusalim.
Referindu-se la proiectul d-nei Alice Năstase, publicistul româno-israelian Teşu Solomovici a precizat că Nina Cassian a dispărut din viaţa literară a României, lăsând un urma ei un mare gol. În consecinţă, reeditarea operelor ei este un eveniment literar de prim ordin.
'Nina Cassian va reveni la patria mamă, pe care nu a părăsit-o niciodată. Şi-a luat casa cu ea, casa fiind limba română', a afirmat publicistul, care a prezentat-o pe Nina Cassian ca pe o femeie tânără, flămândă de cunoaştere, de cărţi şi de dragoste, care a suferit pedepsele comunismului dar nu a renunţat la spiritul neconformist.
'Era întotdeauna o femeie care fluiera în biserică sau în sinagogă', este definiţia preferată de Teşu Solomovici.
Prezentând conţinutul volumului Confidenţe Fictive, d-na Alice Nastase afirmă că este vorba de poveşti de dragoste pline de emoţii şi de durere, pentru că Nina Cassian s-a eliberat de tristeţea ei din trecut scriind despre iubirile ei nefericite.
Vorbind despre necesitatea reeditării operei Ninei Cassian, Alice Nastase scoate în evidenţă filonul de suflet al acesteia, corelat cu un talent ieşit din comun care o face cu totul deosebită de alţi scriitori.
'Poezia Ninei Cassian are înţeles pentru oricine, se potriveşte vieţii fiecăruia. Indiferent dacă eşti fericit în dragoste, dacă eşti cunoscător de poezie sau nu, vei găsi un sens care-ţi va schimba viaţa şi care te va tulbura', apreciază d-na Alice Năstase.
După reeditarea Confidenţelor Fictive va urma şi reeditarea Memoriei ca Zestre, lucrare calificată de d-na Alice Năstase drept 'jurnalul, povestea de viaţă a Ninei Cassian, pe care o povesteşte la fel de onest cum a trăit'.
Potrivit afirmaţiilor dnei Năstase, Nina Cassian scrie în continuare, lucrând în prezent la un proiect trist, denumit 'Morţii mei', în care spune că îi este dor de persoanele care au dispărut din viaţa ei.
'Eu fac pomelnic pentru morţii mei aşa cum ştiu. Alte femei fac colivă, eu scriu o carte care îi va face să fie vii din nou', este afirmaţia Ninei Cassian citată de dna Năstase.
D-na Alice Năstase a declarat în exclusivitate pentru Agerpres că a făcut cunoştinţă cu versurile Ninei Cassian la vârsta de 4 ani, când interpreta împreună cu sora ei versuri din Ninigra şi Aligru.
'M-am îndrăgostit de versurile Ninei Cassian şi, mai departe, mi-am trăit întreaga viaţă sub semnul poeziei ei', a declarat d-na Nastase.
În legătură cu relaţia strânsă pe care o are cu Nina Cassian, d-na Alice Năstase a declarat de asemenea în exclusivitate pentru Agerpres: 'Nina Cassian este prietena mea, îmi face confidenţe şi eu îi fac confidenţe, ne scriem, vorbim la telefon şi ne spunem pe nume'. Ea a precizat că va propune Ministerului Culturii ca Nina Cassian să fie invitată la târgurile de carte la care participă România.
'Nina Cassian este un reprezentant extraordinar al literaturii române şi aduce multă valoare oricărei întâlniri a scriitorilor români cu întreaga lume', a subliniat dna Alice Năstase. (Agerpres, Sergiu Klein)
La standul României de la Târgul Internaţional de Carte de la Ierusalim, d-na Alice Năstase, directoarea editurii şi revistei Tango, a prezentat proiectul de relansare a operelor complete ale poetei Nina Cassian.
Iniţial, d-na Năstase intenţiona să reediteze volumul 'Memoria ca Zestre', însă, la cererea Ninei Cassian, proiectul va începe cu 'Confidenţe Fictive', un volum de proză.
D-na Alice Năstase, care o cunoaşte îndeaproape pe poeta şi prozatoarea română stabilită la New York, afirmă că volumul Confidenţe Fictive este o colecţie de poveşti de dragoste care, potrivit Ninei Cassian, nu ar fi deloc fictive, ci întâmplări trăite, în care poeta s-a implicat cu propriul ei suflet, poveşti de iubire cu oameni din lumea în care trăia şi din care se inspiră.
'Nina Cassian mi-a povestit cu foarte multă sinceritate momente din biografia ei şi mi-a permis să lansez acest proiect', a declarat d-na Năstase la Ierusalim.
Referindu-se la proiectul d-nei Alice Năstase, publicistul româno-israelian Teşu Solomovici a precizat că Nina Cassian a dispărut din viaţa literară a României, lăsând un urma ei un mare gol. În consecinţă, reeditarea operelor ei este un eveniment literar de prim ordin.
'Nina Cassian va reveni la patria mamă, pe care nu a părăsit-o niciodată. Şi-a luat casa cu ea, casa fiind limba română', a afirmat publicistul, care a prezentat-o pe Nina Cassian ca pe o femeie tânără, flămândă de cunoaştere, de cărţi şi de dragoste, care a suferit pedepsele comunismului dar nu a renunţat la spiritul neconformist.
'Era întotdeauna o femeie care fluiera în biserică sau în sinagogă', este definiţia preferată de Teşu Solomovici.
Prezentând conţinutul volumului Confidenţe Fictive, d-na Alice Nastase afirmă că este vorba de poveşti de dragoste pline de emoţii şi de durere, pentru că Nina Cassian s-a eliberat de tristeţea ei din trecut scriind despre iubirile ei nefericite.
Vorbind despre necesitatea reeditării operei Ninei Cassian, Alice Nastase scoate în evidenţă filonul de suflet al acesteia, corelat cu un talent ieşit din comun care o face cu totul deosebită de alţi scriitori.
'Poezia Ninei Cassian are înţeles pentru oricine, se potriveşte vieţii fiecăruia. Indiferent dacă eşti fericit în dragoste, dacă eşti cunoscător de poezie sau nu, vei găsi un sens care-ţi va schimba viaţa şi care te va tulbura', apreciază d-na Alice Năstase.
După reeditarea Confidenţelor Fictive va urma şi reeditarea Memoriei ca Zestre, lucrare calificată de d-na Alice Năstase drept 'jurnalul, povestea de viaţă a Ninei Cassian, pe care o povesteşte la fel de onest cum a trăit'.
Potrivit afirmaţiilor dnei Năstase, Nina Cassian scrie în continuare, lucrând în prezent la un proiect trist, denumit 'Morţii mei', în care spune că îi este dor de persoanele care au dispărut din viaţa ei.
'Eu fac pomelnic pentru morţii mei aşa cum ştiu. Alte femei fac colivă, eu scriu o carte care îi va face să fie vii din nou', este afirmaţia Ninei Cassian citată de dna Năstase.
D-na Alice Năstase a declarat în exclusivitate pentru Agerpres că a făcut cunoştinţă cu versurile Ninei Cassian la vârsta de 4 ani, când interpreta împreună cu sora ei versuri din Ninigra şi Aligru.
'M-am îndrăgostit de versurile Ninei Cassian şi, mai departe, mi-am trăit întreaga viaţă sub semnul poeziei ei', a declarat d-na Nastase.
În legătură cu relaţia strânsă pe care o are cu Nina Cassian, d-na Alice Năstase a declarat de asemenea în exclusivitate pentru Agerpres: 'Nina Cassian este prietena mea, îmi face confidenţe şi eu îi fac confidenţe, ne scriem, vorbim la telefon şi ne spunem pe nume'. Ea a precizat că va propune Ministerului Culturii ca Nina Cassian să fie invitată la târgurile de carte la care participă România.
'Nina Cassian este un reprezentant extraordinar al literaturii române şi aduce multă valoare oricărei întâlniri a scriitorilor români cu întreaga lume', a subliniat dna Alice Năstase. (Agerpres, Sergiu Klein)
Nina Cassian la „Bistrot de Venise“
Nina Cassian la „Bistrot de Venise“
Din 1993, „Bistrot de Venise“ a devenit unul dintre punctele de întîlnire a elitei artistice veneţiene, prin elegantul său ambient şi temele de actualitate culturală şi socială care atrag un public de calitate.După seara de 16 ianuarie, cînd celebra Cafenea „Florian“ din Piaţa San Marco a găzduit o interesantă dezbatere despre Mihai Eminescu, un alt eveniment poetic românesc a avut loc la Veneţia marţi, 17 martie, începînd cu orele 17.00, într-un spaţiu neconvenţional şi rafinat în acelaşi timp.
Protagonista întîlnirii de la „Bistrot de Venise“ a fost poeta Nina Cassian, care a venit la Veneţia de la New York, după ce a fost desemnată „Poetul lunii februarie“ de către emisiunea „Dagens dikt“ („Poemul zilei“) a canalului P1 al Radiodifuziunii suedeze, în urma iniţiativelor de promovare ale Institutului Cultural Român de la Stockholm.O personalitate remarcabilă, nu de puţine ori controversată şi contestată, cu o revenire spectaculoasă în peisajul literaturii contemporane din România odată cu apariţia volumelor Spectacol în aer liber şi Confidenţe fictive, Nina Cassian a fost invitata lunii martie a Institutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia.
Evenimentul face parte din politica acestui institut de promovare a literaturii române, în cadrul strategiei culturale care se desfăşoară pe parcursul anului 2009 în nordul Italiei, sub genericul „Amprente culturale româneşti“.
Întîlnirea de la „Bistrot de Venise“ cu poeta Nina Cassian, care a avut loc pe data de 17 martie, a fost coordonată de poetul italian Severino Bacchin şi de Corina Gabriela Bădeliţă, referent de specialitate la Institutul Român din Veneţia.De asemenea, Nina Cassian a participat, pe data de 18 martie, la un atelier de traduceri din poemele sale cu studenţii italieni care frecventează Lectoratul de limba, literatura şi cultura română, înfiinţat în urma convenţiei semnate între Universitatea Ca’Foscari din Veneţia şi Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică.
La cele două manifestări au participat Anita Natascia Bernacchia, beneficiară a unei burse ICR pentru tineri traducători, care va traduce, în premieră, în limba italiană din opera poetică a Ninei Cassian, precum şi Agnese Manni, director editorial, şi Emanuele Rochira, responsabilul drepturilor de autor de la Editura Manni din Lecce, o editură care şi-a exprimat interesul de a traduce şi publica unii scriitori români.
Proiectul se bucură de susţinerea financiară a Institutului Cultural Român
Din 1993, „Bistrot de Venise“ a devenit unul dintre punctele de întîlnire a elitei artistice veneţiene, prin elegantul său ambient şi temele de actualitate culturală şi socială care atrag un public de calitate.După seara de 16 ianuarie, cînd celebra Cafenea „Florian“ din Piaţa San Marco a găzduit o interesantă dezbatere despre Mihai Eminescu, un alt eveniment poetic românesc a avut loc la Veneţia marţi, 17 martie, începînd cu orele 17.00, într-un spaţiu neconvenţional şi rafinat în acelaşi timp.
Protagonista întîlnirii de la „Bistrot de Venise“ a fost poeta Nina Cassian, care a venit la Veneţia de la New York, după ce a fost desemnată „Poetul lunii februarie“ de către emisiunea „Dagens dikt“ („Poemul zilei“) a canalului P1 al Radiodifuziunii suedeze, în urma iniţiativelor de promovare ale Institutului Cultural Român de la Stockholm.O personalitate remarcabilă, nu de puţine ori controversată şi contestată, cu o revenire spectaculoasă în peisajul literaturii contemporane din România odată cu apariţia volumelor Spectacol în aer liber şi Confidenţe fictive, Nina Cassian a fost invitata lunii martie a Institutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia.
Evenimentul face parte din politica acestui institut de promovare a literaturii române, în cadrul strategiei culturale care se desfăşoară pe parcursul anului 2009 în nordul Italiei, sub genericul „Amprente culturale româneşti“.
Întîlnirea de la „Bistrot de Venise“ cu poeta Nina Cassian, care a avut loc pe data de 17 martie, a fost coordonată de poetul italian Severino Bacchin şi de Corina Gabriela Bădeliţă, referent de specialitate la Institutul Român din Veneţia.De asemenea, Nina Cassian a participat, pe data de 18 martie, la un atelier de traduceri din poemele sale cu studenţii italieni care frecventează Lectoratul de limba, literatura şi cultura română, înfiinţat în urma convenţiei semnate între Universitatea Ca’Foscari din Veneţia şi Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică.
La cele două manifestări au participat Anita Natascia Bernacchia, beneficiară a unei burse ICR pentru tineri traducători, care va traduce, în premieră, în limba italiană din opera poetică a Ninei Cassian, precum şi Agnese Manni, director editorial, şi Emanuele Rochira, responsabilul drepturilor de autor de la Editura Manni din Lecce, o editură care şi-a exprimat interesul de a traduce şi publica unii scriitori români.
Proiectul se bucură de susţinerea financiară a Institutului Cultural Român
Nina Casian va fi prezentata publicului cititor din Israel
Nina Casian va fi prezentata publicului cititor din Israel
Miercuri, 18 februarie 2009, la ora 14, la Targul de carte de la Ierusalim, la standul Romaniei, se va afla doamna Alice Nastase (foto), director al Editurii Cartile Tango si al revistei Tango, pentru a lansa doua volume din opera completa a Ninei Cassian: "Confidente fictive" si "Spectacol in aer liber", transmite Romanian Global News.
De asemenea, cititorii din Israel vor avea ocazia sa-si imbogateasca colectia de carti romanesti cu volumele doamnei Alice Nastase: "Noi suntem zeite" si "Care pe care" (scrisa impreuna cu psihologul Aurora Liiceanu), carti ce se bucura de un succes enorm in Romania.
Doamnele si domnisoarele prezente la eveniment vor primi si revista femeilor care stiu sa se miste - Tango.
Miercuri, 18 februarie 2009, la ora 14, la Targul de carte de la Ierusalim, la standul Romaniei, se va afla doamna Alice Nastase (foto), director al Editurii Cartile Tango si al revistei Tango, pentru a lansa doua volume din opera completa a Ninei Cassian: "Confidente fictive" si "Spectacol in aer liber", transmite Romanian Global News.
De asemenea, cititorii din Israel vor avea ocazia sa-si imbogateasca colectia de carti romanesti cu volumele doamnei Alice Nastase: "Noi suntem zeite" si "Care pe care" (scrisa impreuna cu psihologul Aurora Liiceanu), carti ce se bucura de un succes enorm in Romania.
Doamnele si domnisoarele prezente la eveniment vor primi si revista femeilor care stiu sa se miste - Tango.
Pagina 1 din 2 • 1, 2
Pagina 1 din 2
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum